经典重译之股票大作手回忆录(324)
原文(354):
That money hadn't cost me anything and was outside of her allowance.In other words,it was easy money to lose if the luck went against her allowance.In other words,it was easy money to lose if the luck went against her.But he had said she would surely win.It would be nice to make money on her own hook—and tell me all about it afterwards.
Well,sir,the very next morning before the market opened she went into Harding's office and said to the manager:
“Mr.Haley,I want to buy some stock,but I don't want it to go in my regular account because I don't wish my husband to know anything about it until I've made some money.Can you fix it for me?”
Haley,the manager,said,“Oh,yes.We can make it a special account.What's the stock and how much of it do you want to buy?”
She gave him the five hundred dollars and told him,“Listen,please.I do not wish to lose more than this money.If that goes I don't want to owe you anything;and remember,I don't want Mr.Livingston to know anything about this.Buy me as much Borneo Tin as you can for the money,at the opening.”
Haley took the money and told her he'd never say a word to a soul,and bought her a hundred shares at the opening.I think she got it at 108.The stock was very active that day and closed at an advance of three points.Mrs.Livingston was so delighted with her exploit that it was all she could do to keep from telling me all about it.
其他版本译文(354):
这点儿钱于我而言不算什么,完全是由她自由花销的。也就是说,就算她运气差,也就亏损这么一点儿而已。而且,那人保证了她一定能赚。要是她能靠自己的力量赚钱——事后,她才告诉了我真相——一定棒极了。
嗯,是这样,就在次日早上开盘前,我妻子走进了哈丁兄弟公司,对经理说:“哈利先生,我想买些股票,可我不想用我常用的账户。在赚钱之前,我不想让我家先生知道。你可以帮忙安排吗?”
经理说:“哦,没问题。我们单独开一个户头就可以。哪只股票?你要买多少股?”妻子把500美元给他,说:“你听好,我可不想赔光本钱,如果这些钱赔了,我不想欠账。你记住哦,不要让利文斯顿先生知道这件事。请你在开盘时,用这些钱买婆罗洲锡业公司的股票。”
哈利接过钱后,答应她不会对外透露半点儿消息,然后在开盘的时候替我妻子买了100股。我猜测她买的时候股价是108。那天,这只股票特别活跃,收盘的时候上涨了3个点。我妻子对自己的出手不凡感到非常高兴,因此她费了九牛二虎之力,才能够按捺住,不跟我说出这件事情。
我的译文(354):
那笔钱对我来说跟地上拣的差不多,而且也不算在她零花钱的额度里,(对她来说,也跟地上拣的差不多。)
也就是说,这笔钱对她来说本就是意外之财,如果运气不好,这笔钱又没了,她也不损失什么。而他又说了她肯定会赢的,(既然这样),先靠自己的本事挣到一笔钱,然后再告诉我来龙去脉,那多有面子。
先生(译者注:这里是利弗莫尔在称呼采访他并写成此书的记者),接下来,就在第二天早上开市之前,她走进Harding营业部对经理说:
“Haley先生,我想买些股票,但我不想用我常用的账户,因为在我赚到些钱之前,我不想让我丈夫知道这件事。您能帮我安排一下吗?”
Haley,那个经理,他说:“哦,好的。我们可以给你开一个特别账户。要买哪只股票,你想买多少?”
她把那五百美元递给了他,并对他说:“请您听好啊,我的亏损不能大于500块,如果这笔钱亏光了,(就请打住),我可不想欠你任何东西。并且要记住,我不想让Livingston先生知道这件事,关于这件事,你啥也别跟他说。在开盘时,为我买进Borneo Tin的股票,就用这笔钱,尽你所能,能买多少就买多少。”
Haley收下了钱,对她说,他永远不会让任何人知道这件事,(绝对做到神不知鬼不觉)。然后在开盘时为她买进了一百股。
我想她的买入价是108。那只股票当天交易十分活跃,收盘上涨了三个点。(买入当天就挣钱了),利文斯顿夫人对自己这番操作是极为得意,(恨不得马上把全部情况都告诉我),她可以说是竭尽所能才忍住没说。
引用依据:
1. Edwin Lefèvre: Reminiscences of a Stock Operator
2. 《股票大作手回忆录》([美] 埃德温·勒菲弗 著,汤前燕 译)
上一集: