太宰治的小说第一次进入中国读者的视野,大约是在1981年。张嘉林先生翻译的《斜阳》出现在“文革”结束后不久的中国文坛,掀起了一股不小的“太宰文学热”。尽管它似乎被淹没在了罩着诺贝尔文学奖光环的川端康成的翻译热浪里,却还是悄无声息地形成了一股虽不张扬但持续涌动的暗流,造就了一批痴迷得近于狂热信徒的读者群体。与川端文学和后来的大江文学不同,太宰文学不是以轰轰烈烈的方式,而是以更加个体和隐秘的,甚至是“...
上QQ阅读APP看后续精彩内容
登录订阅本章 >
太宰治的小说第一次进入中国读者的视野,大约是在1981年。张嘉林先生翻译的《斜阳》出现在“文革”结束后不久的中国文坛,掀起了一股不小的“太宰文学热”。尽管它似乎被淹没在了罩着诺贝尔文学奖光环的川端康成的翻译热浪里,却还是悄无声息地形成了一股虽不张扬但持续涌动的暗流,造就了一批痴迷得近于狂热信徒的读者群体。与川端文学和后来的大江文学不同,太宰文学不是以轰轰烈烈的方式,而是以更加个体和隐秘的,甚至是“...