- 四大名著:水浒传(少年简读版)
- (明)施耐庵著 王燕改编
- 6461字
- 2023-03-01 17:12:08
第一回
王教头夜宿史家村
北宋年间,东京街头一个叫高俅的混混竟然当上太尉,掌管兵马大权,真是让人匪夷所思。他究竟是如何做到的?教头王进得罪了高太尉,被迫连夜带着母亲逃跑。王进母子在路上会遇到什么事呢?
北宋哲宗年间,东京开封府有一个落魄[1]子弟叫高二。此人从小不务正业,喜欢使枪弄棒,尤其擅长蹴鞠[2],也就是踢足球,所以人们都不叫他高二,而叫他高球。后来高球发迹,觉得“球”(古字为“毬”)字不好看,于是去掉“毛旁”,改为“单立人”,从此叫了高俅。
高俅品行恶劣,素昔[3]为人不端,但偏偏通诗词,懂歌赋,善唱词,能跳舞,兼有舞枪弄棒及一身踢球的好本事,因此深得城中那一干纨绔子弟[4]的喜欢,常常与他们厮混[5],高俅也为此自得。但有一次,他带着王员外的儿子吃喝嫖赌,留恋风月场所。王员外自来节俭,看儿子如此挥霍[6],怒不可遏[7],又听说是高俅唆使[8],便一纸讼状[9]将他告到了开封府。开封府尹将他打了四十脊杖,派人押送出城,不许东京城中人民留他食宿。高俅走投无路,只好去投奔淮西开赌坊的柳世权。柳世权平生专好客养[10]闲人,招纳四方汉子,因此高俅在这里一住就是三年。
后来,宋哲宗大赦(shè)天下,高俅想回京城,便告求柳世权。柳世权就给在京城开药铺的亲戚董将仕写了一封信,让高俅去投奔他。董将仕看了信后,心想:“这种人留在家中,恐怕要把小孩子带坏。”但碍于情面又不得不留,只好暂时让他住下。十几天后,董将仕找了个借口,把高俅推荐到了小苏学士那里。小苏学士知道高俅原本就是个帮闲[11]浮浪的人,心想自己反正用不上他,留下早晚生事,不如推荐给王晋卿,便写了封信,叫高俅前去。王晋卿人称小王都太尉,是宋哲宗的妹夫,最爱风流人物,正好用得上高俅,便留他在自己身边做了一个亲随[12]。
这一天,小王都太尉过生日,在府中大摆筵(yán)席,特请小舅子端王。端王是宋哲宗的弟弟,排号九大王,也是个风流俊俏的人物,虽然出身帝王家,却也似那班浮浪子弟一样,整日在琴棋书画、踢球厮扑[13]、吹弹歌舞上下功夫。端王应邀前来赴宴,见书案上有一对羊脂玉雕成的狮子镇纸[14],玲珑剔透,非常喜欢。小王都太尉见端王喜爱,便答应明日派人送到端王府上。
第二天,小王都太尉用盒子装好狮子镇纸,并用绫罗包好,附上一封信,派高俅给端王送去。高俅来到端王府,正瞧见端王跟一群小黄门踢球,他不敢惊动,便站在一旁观看。说来也是他走运,那球被人一脚踢起,端王没接着,球滚到高俅脚旁。他壮起胆来,使个鸳鸯拐[15]的高招,将球踢还端王。端王见此人手脚不凡,问明是姐夫的亲随,就让他下场踢几脚。高俅不敢推辞,下场以后,使出浑身解数[16]来奉承端王,那球就像粘在他身上一般。端王看见高俅球技如此精湛(zhàn),非常喜欢,便留他在府上住了一夜。次日,端王设宴,请来小王都太尉,说想让高俅当他的亲随,小王都太尉满口答应。从此,高俅便跟了端王,形影不离。
两个月后,宋哲宗驾崩[17],因为他没有儿子,所以众臣商议请端王继位。于是,端王做了天子,立帝号曰徽(huī)宗。正所谓“一人得道,鸡犬升天[18]”,徽宗登基,高俅自然也跟着发了迹,升任殿帅府太尉,掌管天下兵马大权。
高俅在端王面前大展球技。
高俅得做太尉,挑选良辰吉日到殿帅府上任。高俅打开花名册点对人名,各公吏、衙将、都军、禁军、马步人等悉数到齐,却唯独少了八十万禁军教头王进。高俅问原因,左右忙回禀:“王教头半月前身体染恙(yàng),至今还卧病在家,因此不能前来。”谁知高俅小人之心,只当王进是看不起他,让人立刻把王进叫来。王进无奈,只好挨着病来参拜。
高俅问道:“你就是都军教头王升的儿子?”王进答是,却不想高俅突然发作[19],大喝道:“你父亲不过是街上使花棒卖药的!你懂得什么武艺?如今抬举你做个教头,你就如此目中无人,本太尉头天上任你就点卯[20]不到,日后岂不是要造反?”王进慌忙跪倒,辩解说:“小人不敢,实在是有病在身。”高俅一阵冷笑,叱问:“既然有病,现在怎么来了?”王进满腹冤枉,又百口莫辩[21],只得回说:“太尉呼唤,不敢不来。”那高俅毫不领情,吩咐左右:“把这贼配军[22]拿下!给我打!”王进向来行事磊落,慷慨仗义,在场众人多是和他相好的,哪里忍心就打,于是都劝高俅:“太尉请息怒。今日太尉上任,大喜的日子,就权且免他这一遭罢。”高俅见众人都是只劝自己却不动手,情知今日是打不了王进了,只好愤愤作罢,喝道:“你这贼配军!今天看在众将的面上暂且饶你,明天再和你算账!”王进谢罪,起身准备离去,抬头看时,才认出高俅。
一时出了衙门,王进叹口气道:“还以为是什么高殿帅,原来是东京帮闲的圆社[23]高二。他先前被我父亲一棒打翻,三四个月不能起床,必定怀恨在心。今日他发了迹,岂不报仇?自古道:不怕官,只怕管。我的性命怕是难保了。”回到家后,王进将事情告知母亲,王母听了也连连堕泪,对王进说:“三十六着,走为上着。何不离了东京,另投他处?”王进细细一想,说:“母亲说得是,儿子寻思,也只有这一条路。儿听说延安府老种经略相公[24]镇守边庭[25],正要用人,又爱儿子使枪棒的本事,我们投奔到他那里,足够安身立命。”于是老少二人商议定后便动身上路,连夜逃出了京城。
王进母子一路晓行夜宿,不觉走了一月有余。这日天色将晚,两人正愁没处投宿,忽然远远望见前面林子里灯火点点,走到近前看时,原来是一所大庄院,外围一圈土墙,墙外是二三百株大柳树。王进上前敲门问宿。庄主是一个六十多岁的老人,非常热情好客,见他们是母子两个,又是行路借宿,就把他们留下了。
但天有不测风云,连日舟车劳顿[26],让王母犯起了心疼旧疾。老庄主知道后便让王进宽心多住几日,并请大夫给王母看病。五六天后,王母的病慢慢好了。王进收拾行李准备启程,去后院牵马时,看见空地上有一个十八九岁的少年正在舞棒。王进看了一会儿,不由脱口说:“这棒使得倒是好看,只是有破绽,赢不了真好汉。”少年听后眉毛一挑,问道:“你是什么人,敢笑话我?我经过七八个名师的指点,你敢和我比试吗?”正说间,老庄主来了,呵斥道:“大郎不得无礼!”王进这才知道这少年是庄主的儿子史进。史进从小不务正业,专爱舞枪弄棒,母亲管不了他,怄气[27]死了。老庄主也拿他没办法,只好由着他,给他请了好几个名师,教他武艺,又请来高手匠人,在他身上刺了九条青龙,当地人就称他为“九纹龙”。
此时史进把嘴一撇(piě),向父亲道:“谁教这厮笑话我的棒法!”史太公闻言,忙问王进:“客人莫非也会使棒?”王进点头笑道:“略略懂得一些。既然小官人也会使棒,小人可帮他端正端正。”太公大喜,当场叫儿子拜师,可史进如何肯拜,提棒一指王进说:“如果你能赢我,我就拜你为师。”说着就将这条棒舞得如飞一般。老太公见势,便向王进说:“客人既然肯教小顽,便教训他一回也不妨。”王进笑道:“恐怕冲撞[28]了令郎,到时岂不难看?”老太公连连摇头,说:“若是打折了手脚,也是他自作自受[29]。”王进听老庄主这样说,也就不再推辞,从枪架上拿了一条棒,道了声“恕某[30]无礼”,抬棒便向史进打去,史进慌忙招架,不料王进却半路收招,抽棒朝史进胸口一点,史进防备不及,只觉得胸口好像有千钧之力[31]撞上,当时就觉得两腿一软,扑通摔倒在地。
史进这才知道自己此前学的不过是花拳绣腿[32],当时扔棒在地,跪拜道:“枉我拜了许多师父,原来没学到真本领。弟子今日情愿拜您为师,望师父传授我真功夫!”王进见他真诚,便答应了下来。史太公大喜,当即摆下拜师酒席,请王进母子坐上座,命儿子行了拜师礼。王进见太公和史进都情真意切,方才把自己的身世和盘托出。老太公听完,甚为敬佩,称赞道:“怪不得师父武艺如此高强,原来是有名的教头。如今令堂[33]大病初愈,正好在此休养,教头可安心住下,也好教授小儿武艺。”王进十分感激,于是就在史家庄住了下来,专心点拨史进的武功。如此过了半年多,在王进的悉心教导下,史进把十八般武艺学得样样精通。
这天,王进向老庄主告辞,说要到延安府去。老庄主苦留不住,摆酒为王进母子饯(jiàn)行,又给了他们一百两银子当作盘缠,王进拜谢不止。次日清晨,王进搀老母上马,自己挑了行李,离开史家庄,赶奔延安府。史进十分不舍,一直送到庄外十里才恋恋而返。
王进和史进比试。
史进年轻,尚未娶妻,加上家里本来富裕,因此也从不考虑生计之事,只是整日苦练武功,走马射箭而已。但所谓世事难料[34],王进走后不到半年,老太公忽然患了重病,从此一卧不起。史进遍请名医,为父亲医治,但总不见效,老太公最终还是弃世去了。史进伤痛万分,大办白事,选良辰吉日安葬了父亲。从此之后,史进没了人管束,更加放纵,只管找人较量枪棒。
一天,史进正在打麦场边的柳树下乘凉,看见了猎户李吉。史进问道:“平时你总是打一些野味到我庄上来卖,最近怎么不来了?”李吉答道:“全因有一伙强盗占了少华山,为首的叫神机军师朱武,二首领叫跳涧(jiàn)虎陈达,三首领叫白花蛇杨春,聚了六七百人马,专门打家劫舍,谁还敢上山打野味?”史进听后便整顿人马,提防强盗。
这天少华山寨中,三个头领聚在一起商量准备攻打华阴县弄些钱粮,杨春说:“哥哥有所不知,若去打华阴,必须从史家村经过,那‘九纹龙’史进武艺高强,可不好惹。”朱武点头道:“我也听说这史进有些真本事。”陈达听了两人的话,不以为意,笑道:“何必长他人志气,灭自己威风。那史进就算有天大的能耐,难道还有三头六臂不成?”说罢也不听人劝,当即披挂上马,带一百四五十个小喽啰[35],下山直奔史家村。
庄客远远望见陈达骑马带兵前来,早报告给了史进。史进提三尖两刃刀,跨上火炭赤马,出庄迎敌。陈达手提丈八点钢矛,骑着白马来到史进面前,先施一礼,向史进谎称要借条道路,前往华阴县。史进怎肯放他过去。二人言语不合,各自催马,杀成一团。斗了十几个回合,史进卖了个破绽,陈达趁机一矛刺来。史进一闪身,陈达刺了个空,撞入史进怀中。史进一伸手,将陈达抓起,扔在地上。众庄客一拥而上,把陈达绑了,喽见状,一哄而散[36]。史进将陈达拿进庄,绑在大厅的柱子上,准备拿了另两个贼首,一同去县里请赏。
逃走的喽啰回到山上,向二位头领报告了陈达被擒的经过。杨春听后大怒,准备倾巢出动[37],跟史进拼个死活。朱武将他拦下,细思片刻说:“就算你我都去,也未必是史进的对手。我有一条苦计。如果成功,史进自然放陈达回来;如果不成功,咱们就得一起被捉去领赏。”杨春只要救陈达回来,如何不依,于是两人带喽啰下山,前往史家庄,一切依朱武之计行事。
庄客报告史进说强盗又来了,史进提刀上马,迎出庄外。只见朱武、杨春赤手空拳[38],步行走来,双双跪下,哭道:“我们三人,因为被官府逼迫,无奈只能上山落草。当初结拜时曾说:‘不求同生,但愿同死。’陈达招惹了好汉,被您擒拿。请您把我们二人也一起绑了,解官请赏吧。”
史进提上三尖两刃刀,骑上火炭赤马,出庄迎敌。
史进见他二人很讲义气,十分感动,便扶起二人,请进庄里,放了陈达,摆下酒宴,请三人入席。三人非常感谢,告辞回山了。三人感激史进,从此逢年过节,就差喽啰给庄上送些金银珠宝。史进也差庄客送些酒肉衣料上山。双方礼尚往来[39]。
日子慢慢到了八月,史进想邀请三人八月十五一起来庄上饮酒赏月,便派庄客王四上山相邀。朱武回了书信,赏王四五两银子,请他吃了十多碗酒。王四下了山,碰见几个熟识的喽啰,又被拉到路边酒店里,吃了十多碗酒。王四回去时,醉倒在了山林中。李吉正在山上捉野兔,看见王四醉倒,过来搀扶,摸到王四腰中的银子,便起了歹心。李吉偷银子时,又看见了书信。他打开书信一看,发现是强盗给史进的回信,不由大喜,慌忙奔往县城报官。
王四睡到二更才醒过酒来,一摸腰里,书信和银子都不见了,不由慌张起来。回庄后他向史进谎称:“三位头领说定来赴宴,只叫小人捎了个口信。”史进也没怀疑,安排下人准备酒席。
中秋节晚上,三位头领吩咐喽啰看守山寨,只带几个亲随,步行来到史家庄。史进与三人见过礼[40],饮酒赏月。正吃得高兴,忽听外面一阵呐喊,灯火通明。史进大惊,在墙上靠一张梯子,上去一看,只见华阴县县尉带着几百号官兵,把庄院围了。史进问:“你们为何半夜三更来我庄上?”为首军官说:“史进,别耍赖了,李吉已经将你告了,说你勾结强盗。”史进问:“李吉,你为何诬告[41]我?”李吉说:“我这里有书信为证,还会有假?”史进下了梯子,三位头领劝史进将他们绑了,送交官府,以免受到牵连。史进笑道:“我绑了你们,便是坏了义气,岂不惹天下好汉耻笑?既然已经到了现在这种地步,索性跟他们拼了。”
于是四人点起几十个火把,拿了兵器,披挂上马。史进在草堂里放了一把火,大开庄门,四人带领庄客和喽啰杀了出来,众官军哪里抵挡得住。两个军官见势不好,便要逃跑,史进追上去,撞见李吉,一刀把他斩做两段。陈达、杨春追上军官,一人一刀,结果了他们的性命。县尉拨转马头,落荒而逃。官兵跑得慢的都被砍杀。众好汉杀散官兵,来到少华山上,朱武命喽啰杀猪宰牛,宴请史进。
原著名场面
王进笑道:“恐冲撞了令郎时,须不好看。”太公道:“这个不妨。若是打折了手脚,也是他自作自受。”王进道:“恕无礼。”去枪架上拿了一条棒在手里,来到空地上,使个旗鼓。那后生看了一看,拿条棒滚将入来,径奔王进。王进托地拖了棒便走,那后生抡着棒又赶入来。王进回身,把棒望空地里劈将下来。那后生见棒劈来,用棒来隔。王进却不打下来,将棒一掣,却望后生怀里直搠将来,只一缴,那后生的棒丢在一边,扑地望后倒了。王进连忙撇下棒,向前扶住道:“休怪,休怪!”那后生爬将起来,便去傍边掇条凳子,纳王进坐,便拜道:“我枉自经了许多师家,原来不值半分。师父,没奈何,只得请教。”王进道:“我子母二人,连日在此搅扰宅上,无恩可报,当以效力。”
[1]落魄:潦倒失意。
[2]蹴鞠(cùjū):我国古代的一种足球运动。用以练武、娱乐、健身。
[3]素昔:素来。
[4]纨绔(wánkù)子弟:衣着华丽,游手好闲的富贵人家的子弟。
[5]厮混:彼此生活在一起,相处(多含贬义)。
[6]挥霍:任意花钱。
[7]怒不可遏:愤怒得不能控制,形容愤怒到了极点。
[8]唆(suō)使:挑拨别人去做坏事。
[9]讼(sòng)状:诉讼状。
[10]客养:像待客一样奉养。
[11]帮闲:为官僚、豪富们消遣玩乐而凑趣效劳。
[12]亲随:亲信随从。
[13]厮扑:相扑,和今天的摔跤类似。
[14]镇纸:写字作画时用以压纸的东西,常见的多为尺形,因此也称作镇尺、压尺。
[15]鸳鸯(yuānyāng)拐:先后用左右外脚踝连续踢球的花样动作。
[16]浑身解(xiè)数:所有的手段、本领。
[17]驾崩:古时帝王去世称为驾崩。
[18]一人得道,鸡犬升天:一个人得道成仙,全家连鸡、狗也都随之升天。比喻一个人做了官,和他有关系的人也都跟着得势。
[19]发作:发脾气。
[20]点卯(mǎo):旧时官厅在卯时(早晨五点到七点)查点到班人员,叫点卯。
[21]百口莫辩:即使有一百张嘴也辩解不清,形容事情无法说清楚(多用于受冤屈、被怀疑等情况)。
[22]贼配军:配军指发配充军的罪犯,贼配军是高俅辱骂王进的话。
[23]圆社:宋代的球社。此处指球社中陪客踢球者。
[24]老种经略相公:此文中指宋朝名将种谔。后文的小种经略相公指种师道。
[25]边庭:边疆。
[26]舟车劳顿:形容旅途疲劳困顿。
[27]怄(òu)气:闹别扭,生闷气。
[28]冲撞:言语或行为相抵触,冒犯了对方。
[29]自作自受:自己做错了事,自己承担不好的后果。
[30]某:用来代替自己或自己的名字。
[31]千钧之力:三十斤为一钧,千钧即三万斤。千钧之力可形容器物之重或力量之大。
[32]花拳绣腿:姿势好看但战斗时用处不大的招式。
[33]令堂:对对方母亲使用的敬辞。
[34]世事难料:世间的事情变幻莫测、错综复杂,很难预料到会发生什么事情,常用于表示突如其来的变故或情况、形势的重大改变。
[35]喽啰:旧时对强盗头目的部下的称呼,现在常用于比喻追随恶人的人。
[36]一哄而散:形容聚在一起的人一下子吵吵嚷嚷地走散了。
[37]倾巢(cháo)出动:比喻敌人出动全部兵力进行侵扰。
[38]赤手空拳:形容两手空空,没有任何可以凭借的东西。
[39]礼尚往来:礼节上讲求有来有往。现在也指你对我怎么样,我也用相同的方式回报你。
[40]见礼:上前行礼。
[41]诬(wū)告:捏造事实,向有关部门控告他人,以陷害他人的违法行为。