第9章 序1933年版(1)

《飞鸟集》曾经全译出来一次,因为我自己的不满意,所以又把它删节为现在的选译本(此次出版的《飞鸟集》,是增补完备的全译本。)。以前,我曾看见有人把这诗集选译过,但似乎错得太多,因此我译时不曾拿它来参考。近来小诗十分发达。他们的作者大半都是直接或间接受泰戈尔此集的影响的。此集的介绍,对于没有机会得读原文的,至少总有些贡献。这诗集的一部分译稿是积了许多时候的,但大部分却都是在西湖俞楼译的。我在此谢谢叶圣...

上QQ阅读APP看后续精彩内容