一只猫头鹰静悄悄地从山头俯冲而下,却在月色下如火光闪过。一只蟋蟀在草丛中尖声歌唱,我不由得想起了诗人和音乐家——贝多芬的《月光奏鸣曲》和莎士比亚笔下的《威尼斯商人》中洛伦佐的话:“月光沉睡在这岸边多么迷人!我们要坐在这里让音乐之声,潜入我们的耳内。”我不清楚他们的诗篇与音乐是否与蟋蟀的歌声相似,在某种程度上可以算做月的声音。想到这些,城市生活带给我的昏乱心绪,便在夜的宁静中消失了。
恋人...
上QQ阅读APP看后续精彩内容
登录订阅本章 >
推荐阅读
- 我爱读好英文:把逆境当作生命的礼物(英汉对照)
- 用英语聊自主创业
- 循序渐进学英语系列6:Lee and Pat like animals
- 小公主 A Little Princess(双语典藏畅销版)
- 纳尼亚传奇:能言马与男孩(双语译林·壹力文库)
- 愿我们每个人都被世界温柔以待
- 让心灵去旅行
- 世界经典名著:无名氏3(英文版)
- 用英语聊奥巴马
- 雾都孤儿 Oliver Twist(壹力文库·百灵鸟英文经典)
- 没有女人的男人们(双语译林)
- 世界经典名著:理智与情感(英文版上册)
- 奥斯汀经典代表作:爱玛3(英文版)
- 英语阅读范文精华:名篇名段+思辨赏鉴
- 汤姆·索亚历险记:THE ADVENTURES OF TOM SAWYER(英文原版)