第7章
  • 小王子
  • (法)安托万·德·圣埃克苏佩里著 李继宏译
  • 711字
  • 2019-07-19 01:13:08

我花了很长时间才弄清楚他是从哪里来的。小王子问了我很多问题,却似乎听不到我问他的那些。我对他的了解,是在闲聊时零碎地慢慢积累起来的。例如,当第一次看到我的飞机(我没把飞机画出来,那对我来说太复杂了)时,他问我:

“那是什么东西呀?”“那不是东西。它能飞。它是飞机。是我的飞机。”我很得意地告诉他我能飞行。他听到之后大声说:“真的啊!那你是从天上掉下来的吗?”“是的,”我有点惭愧地回答。“噢!真有意思啊……”小王子发出了可爱的笑声,这让我感到很生气。因为我不希望别人对我幸灾乐祸。他接着又说:“原来你也是从天上来的!你是哪个星球的呀?”这时我突然明白他为什么会神秘地出现在这里,于是我迫不及待地问:“你是从其他星球来的吗?”但他没有回答。他只是轻轻地摇头,盯着我的飞机看。“确实,坐这个东西,你飞不了那么远……”他陷入了久久的沉思。然后他从口袋里掏出我的画,专心致志地望着他这件宝贝。

可想而知,当时我对“其他星球”这几个字非常好奇。所以我又多问了几句。

“你从哪里来,小家伙?你刚才提到的‘我住的地方’在哪里呀?你想把我的绵羊带到什么地方呢?”

他默默地思考了片刻,然后说:“你给我这个箱子的好处是,晚上他可以把箱子当做他的家。”“当然。如果你听话,我会给你一根绳子,那你就可以在白天把他拴住。还可以再给你一根柱子。”这个提议似乎让小王子感到很吃惊。“拴住他?这个想法太奇怪啦!”“但如果你不拴住他,他可能会到处乱跑,最后会走丢的。”我的朋友又哈哈地笑起来。“他能去哪里啊?”“到处都去。不停地向前走。”听到这句话,小王子郑重地说:“那没关系。我住的地方很小。”接着他不无悲伤地补充说:“就算他不停地向前走,那也走不了多远……”

  • 目录
  • 加入书架
  • 字号
  • 背景
  • 手机阅读
举报